Perseus caput Medusae monstrat
Postquam Perseus ad īnsulam nāvem appulit, sē ad locum contulit ubi māter ōlim habitāverat, sed domum invēnit vacuam et omnīnō dēsertam. Trēs diēs per tōtam īnsulam mātrem quaerēbat; tandem quārtō diē ad templum Diānae pervēnit. Hūc Danaē refūgerat, quod Polydectēm timēbat. Perseus ubi haec cognōvit, īrā magnā commōtus est; ad rēgiam Polydectis sine morā contendit, et ubi eō venit, statim in ātrium inrūpit. Polydectēs magnō timōre adfectus est et fugere volēbat. Dum tamen ille fugit, Perseus caput Medūsae mōnstrāvit; ille autem simul atque hoc vīdit, in saxum versus est.
Tradução
Depois que Perseu aportou a embarcação na ilha, dirigiu-se ao lugar em que outrora habitara sua mãe, mas encontrou a casa vazia e completamente deserta. Procurava a mãe pela ilha por três dias; finalmente, no quarto dia, chegou ao templo de Diana. Dânae havia fugido para lá, pois temia Polidecto. Perseu, ao saber dessas coisas, sentiu uma grande ira; dirigiu-se sem demora para o palácio de Polidecto, e ao chegar lá, invadiu imediatamente o átrio. Polidecto, sentindo um grande temor, queria fugir. Mas enquanto foge, Perseu mostra a cabeça da Medusa; mas o rei, assim que a viu, transformou em pedra.
Nenhum comentário:
Postar um comentário