(Aeneas Anchisen portat et Creusam filiumque vocat)
Segue abaixo uma versão simplificada da guerra de Troia (com a respectiva tradução) para prática da leitura. Espero que gostem!
In Asia est vir
clarus. Vir est Anchises. Dea Anchisen amat. Aeneas est filius deae
et Anchisae. Aeneae femina est Creusa. Creusa Aeneasque filium vocant
Ascanium.
Aeneae patria est
Troia. Troia non est in Europa, sed in Asia. Graeci et viri Troiae
pugnant. Graeci Troiam occupant. Aeneas Anchisen portat. Creusam
filiumque vocat.
Aeneas: “Non iam
est Troia. Sed dei deaeque viros Troiae amant. Etiam feminas et
pueros puellasque amant. Hodie ad Italiam navigamus.” - Jenny and Scudder, First Year Latin.
Tradução
Na Ásia há um homem famoso. O homem é Anquises. Uma deusa ama Anquises. Enéas é filho da deusa e de Anquises. A mulher de Enéas é Creusa. Creusa e Enéas chamam seu filho de Ascânio.
A pátria de Enéas é Troia. Troia não fica na Europa, mas na Ásia. Os gregos e os homens de Troia lutam. Os gregos ocupam Troia. Enéas carrega Anquises. Chama Creusa e seu filho.
Enéas: "Troia já não existe. Mas os deuses e as deusas amam os homens de Troia. Também amam as mulheres, os meninos e as meninas. Hoje navegamos para a Itália."
Ego valde amo! J'aime beaucoup!
ResponderExcluirEgo valde amo! J'aime beaucoup!
ResponderExcluir